Перевод "multiple pregnancy" на русский
pregnancy
→
беременность
Произношение multiple pregnancy (малтипол прэгнонси) :
mˌʌltɪpəl pɹˈɛɡnənsi
малтипол прэгнонси транскрипция – 31 результат перевода
Sure there is... Stillbirth.
Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy?
We don't count chickens.
Бывает... мертворождённые, например.
Ты знаешь уровень смертности при множественной беременности?
Мы на перегонки не бегаем.
Скопировать
Sure there is... Stillbirth.
Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy?
We don't count chickens.
Бывает... мертворождённые, например.
Ты знаешь уровень смертности при множественной беременности?
Мы на перегонки не бегаем.
Скопировать
Hey, I think we should... I think we should start with Sydney's IVF clinics.
We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate
Hey, Adrian, what is happening?
- Я думаю, нам нужно начать с клиник ЭКО в Сиднее.
Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись.
Эдриан, что происходит?
Скопировать
PUPPS.
A common pregnancy rash.
I can't be pregnant.
- Просто сыпь.
Обычная сыпь беременных.
Я не могу быть беременна.
Скопировать
- A bad car accident?
- Multiple gunshot wounds?
A penis.
- массовая авария?
- массовые ранения из оружия?
Пенис.
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
Put her on telemetry.
Or the pregnancy is irrelevant.
Could be infection, sepsis, HUSITTP.
Поставь её на телеметрию.
Или беременность не влияет на это.
Это может быть инфекция, заражение, HUS/TTP.
Скопировать
Small buds in the lungs could indicate... Thanks.
Got the multiple choice all worked out.
Question is, how do we pick between A, B, C, D, and none of the above?
Небольшие уплотнения в лёгких могут означать...-
Спасибо, все варианты мы уже рассмотрели.
Вопрос, как нам выбрать между A, B, C, D и ничем из вышеперечисленного.
Скопировать
I was never pregnant.
You knew what lex was doing to me, orchestrating a fake pregnancy just to trap me into marriage with
I'M...protecting...clark.
Я никогда не была беременна
Ты знал о том, что делал со мной Лекс Придумал фальшивую беременность чтобы заставить меня выйти за него
Я.. защищаю.. Кларка
Скопировать
I mean, Ronni has also got, like, the best crazy mum stories.
We are talking multiple felonies, including the attempted assassination of a federal judge.
- Oh...
У Ронни такие безусные истории про мамашу.
Мы говорим о преступлениях, включая нападение на федерального судью.
- O...
Скопировать
Well, we're in unchartered territory here, mr. Luthor.
Synthesizing multiple meteor abilities is difficult enough, but stringing together the molecular chain
Titan's genetic material was the key to making this project viable.
Это не совсем изученная территория, мистер Лютор
Синтезировать метеорные способности на молекулярном уровне трудно комбинация молекулярной цепочки.. с пептидами, извлеченными из того существа, найденного Батлертом.. Единственный способ, позволяющий совместить все способности в одном человеке
Генетический материал Титана был ключом к успеху проекта
Скопировать
I hate this kid.
What if it's multiple conditions?
It's got to be one.
Я ненавижу этого ребёнка.
Что, если мы имеем дело не с одной, а с несколькими болезнями?
Это должна быть одна.
Скопировать
He got crushed under a bookshelf.
-Multiple rib fractures.
Might have dropped a lung.
- На него упала книжная полка.
- Множественные переломы ребер.
Возможно опадение легкого.
Скопировать
Okay.
So if you're not trying to trap alex wi a fake pregnancy, you won't mind if I do another test, just to
Trap him?
Ладно.
Если ты не пытаешься заманить Алекса фальшивой беременностью, ты не будешь против еще одного теста.
Заманить?
Скопировать
What are you treating rebecca pope for?
For a pregnancy she doesn't have, but she thinks she does.
Doesn't one of you have science on your side?
От чего Вы лечите Ребекку Поуп?
От беременности, которой у нее нет, а она думает, что есть.
Разве наука не на Вашей стороне?
Скопировать
Did you get a psych consult?
Alex, he she had a hysterical pregnancy.
- Sloan thinks she may have a stress d-- she's fine, okay?
Записались к психиатру?
Алекс, у нее была ложная беременность.
- Слоан думает, что у нее, вероятно, стресс... - У нее все нормально, ясно?
Скопировать
Can I bring you anything?
Pregnancy test?
Lift up your countenance, as it were the day of celebration of that nuptial which we two have sworn shall come.
Может принести чего-то?
Тест на беременность?
Повеселее, вроде бы это празднование той свадьбы, в которой мы двое клялись, состоится.
Скопировать
- Yeah, me neither.
- It must have been lost along with "Tibby has a pregnancy scare."
Excuse me?
- Да, я тоже.
- Они были потеряны вместе с "Тибби пугается беременности."
Что?
Скопировать
Excuse me?
What pregnancy scare?
I didn't want to worry you.
Что?
Какая беременность?
Я не хотела волновать вас.
Скопировать
What stupidity.
This is not the pregnancy of a virgin.
It has at least three months.
Как загрузил своим дерьмом.
Это не непорочное зачатие.
Меня не было где-то 3 месяца.
Скопировать
And in the neck.
There are only the pains of the pregnancy.
Like a ninja, eh?
И шея.
Это просто боли от беременности.
Прямо как нинздя, а?
Скопировать
But if the Master knows, he'll go crazy. After Special Customer Service's Tae Yang left Kingdom's Master Joo, there's a huge rumor that he's a bit out of his mind.
There have been multiple instances of him sitting on a bench alone and talking to himself.
Gong Shil ruined a person.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
Часто видели его сидящим на скамеечке и бормочущим себе под нос.
Кон Силь его погубила.
Скопировать
- How do you know that?
- I've been reading a pregnancy book so I know what's going on.
No, hey, you're fine.
Откуда ты это знаешь?
Читал книжки про беременность, так что разбираюсь.
Эй, всё хорошо. С тобой всё в порядке.
Скопировать
Tell Janice I'm sorry.
Hey, multiple Aladdins!
You're not really hovering!
Передайте Дженис мои извинения.
Эй, мульти-Аладдины!
На самом деле вы не парите!
Скопировать
Ever since the wedding,I feel like you've been pulling away from me.
Everything happened so quickly -- this pregnancy,the wedding.
I still feel like I'm trying to catch up.
С тех пор, как мы поженились, я чувствую, что ты отдаляешься от меня.
Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
У меня чувство, словно я пытаюсь за что-то ухватиться.
Скопировать
- Yes, of course, in the recovery room.
But she picked a terrible time for a pregnancy.
The Chromatists...
- Да, все отлично, она в послеоперационной палате.
Она испытала много плохого во время беременности.
Хроматисты...
Скопировать
Good.
You knew what lexwas doing to me - orchestratinga fake pregnancy and making me believethat I lost a baby
And you still trapped meinto marriage with him.
Отлично.
Вы же знали, что Лекс сделал со мной, фальсифицировал беременность и заставил поверить в то, что я потеряла ребенка.
И вы все-таки заставили меня выйти за него.
Скопировать
Actually,I was looking for you.
I wanted to see how you were doing with your pregnancy.
I'm doing fine.
Да нет, вообще-то я искал тебя
Хотел узнать, как ты, как твоя беременность
Я в полном порядке
Скопировать
- Medication?
- lt was designed to keep her alive - during the late stages of pregnancy. - Designed by who?
By me.
- Какое лекарство?
Его разработали чтобы не дать ей умереть на поздней стадии беременности
- Кто разработал?
Скопировать
Can you fix it?
the baby's bladder that makes the urine come out straight through his belly for the duration of the pregnancy
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
Вы можете это вылечить?
Мы можем ввести небольшую трубку в мочевой пузырь ребенка, и моча будет выходить напрямую через его живот на протяжении всей беременности.
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Скопировать
She followed the trail all the way back here to lex.
Okay, so, wes is exhibiting multiple krypto-abilities.
And according to lois, he's also on the receiving end of some sort of mind control.
И следы вывели ее сюда! К Лексу
Хорошо. У Лекса есть много криптоновых способностей
И как говорит Лоис, у него также есть способность как бы контролировать чужой разум
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов multiple pregnancy (малтипол прэгнонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы multiple pregnancy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малтипол прэгнонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение